16. Н.Б.Голицын – Бетховену [Петербург, 8 апреля 1824]

Н.Б.Голицын – Бетховену
[Петербург, 8 апреля 1824]

Спешу сообщить Вам, милостивый государь, новости об исполнении Вашего прекрасного шедевра, с которым мы познакомили здешнюю публику позавчера вечером. На протяжении многих месяцев я сгорал от нетерпения услышать исполнение этой музыки, красоты которой я предугадывал в партитуре. Эффект, произведенный этой музыкой на публику, невозможно описать, и со своей стороны, не боясь преувеличения, я могу сказать, что никогда не слышал ничего более прекрасного; я не исключаю даже шедевры Моцарта, которые, при всех своих бесконечных красотах, не могли во мне породить таких ощущений, какие вызвали Вы, милостивый государь, посредством Kyrie и Gloria из вашей мессы. Искусная гармония и трогательная мелодия Benedictus переносят душу поистине в счастливый край. Наконец, всё сочинение являет собой сокровищницу красот, и можно сказать, что Ваш гений опередил века и что, быть может, пока нет настолько просвещенных слушателей, которые смогли бы сполна насладиться красотой Вашей музыки, однако потомки воздадут Вам почести и благословят Вашу память в гораздо большей мере, чем это в состоянии сделать Ваши современники. Князь Радзивилл , который, как Вы знаете, является страстным любителем музыки, несколько дней тому назад приехал из Берлина и присутствовал на премьере Вашей мессы, которую он до сих пор не знал: он был так же потрясен ею, как я и все прочие слушатели. – Надеюсь, что Ваше здоровье поправится и что Вы подарите нам еще множество произведений Вашего возвышенного гения. – Извините, что надоедаю Вам своими письмами; они являются искренней данью одного из самых страстных Ваших почитателей.

К[нязь] Николай Голицын
Господину господину Луи ван Бетховену в Вену.
(Автограф на франц. языке. BG № 1807.
Перевод Н.Л.Фишмана и Л.В.Кириллиной)