Документальные свидетельства

13. Бетховен – Н.Б.Голицыну в С-Петербург [Вена, 13 декабря 1823]

Русский

Бетховен – Н.Б.Голицыну в С-Петербург
[Вена, 13 декабря 1823]

Извините меня, мой высокочтимый князь!

10. [ Бетховен – Н.Б.Голицыну в Петербург] [Баден, 17 сентября 1823]

Русский

[ Бетховен – Н.Б.Голицыну в Петербург]
[Баден, 17 сентября 1823]

Текст не сохранился. Содержание письма вытекает из сопоставления с разговорными тетрадями (BKh 4, S.148) и с письмом Голицына от 3.10.1823.
(BG 1743.)

8. Бетховен – Филармоническому обществу в С-Петербурге Вена, 21 июня 1823

Русский

Бетховен – Филармоническому обществу в С-Петербурге
Вена, 21 июня 1823

Приглашение.

Нижеподписавшийся закончил сейчас произведение, которое считает наиболее совершенным из всех сочиненных им. Это – большая месса для четырех голосов с полным оркестром, которую можно исполнять и в качестве оратории. Он льстит себя надеждой, что не совершит ошибки, полагая найти среди столь благородной и столь просвещенной русской нации любителей искусства, которые пожелают приобщиться к этому произведению.

7. Н.Б.Голицын – Бетховену [Петербург, 2 июня 1823]

Русский

Н.Б.Голицын – Бетховену
[Петербург, 2 июня 1823]

Сообщаю Вам, милостивый государь, что Ваше письмо было передано Ее Величеству и что Она соблаговолила пойти навстречу Вашей просьбе. Указания будут отданы министерству иностранных дел, дабы Вы узнали о решении Ее Величества через наше посольство в Вене .

Примите, милостивый государь, выражение моего отменного почтения.
Князь Николай Голицын
(Текст на франц. языке по: TDR V, S.554. BB № 1664.)

5. Бетховен – Н.Б.Голицыну, 25 марта 1823

Русский

[Бетховен – Н.Б.Голицыну, 25 марта 1823]
Письмо не сохранилось, однако по сопоставлению с разговорными тетрадями можно заключить, что Бетховен обращался к Голицыну с просьбой передать императору Александру I приглашение подписаться на авторизованную рукописную копию “Торжественной мессы”.
BG № 1619.

Страницы