- English
- Русский
Время создания: конец 1815 года
Посвящено: Charles Neate
Автор текста: Johann Gottfried Herder
(beethoven-haus-bonn.de)
Текст канона:
«Lerne schweigen, o Freund. Dem Silber gleichet die Rede, aber zu rechter Zeit schweigen is lauteres Gold.»
(Учись молчанию, мой друг. Слово — серебро, но промолчать в нужный момент — чистое золото.)
Стихотворение «Das Schweigen» Иоганна Готфрида Гердера представляет собой свободный перевод поэтического афоризма персидского поэта Саади (ок. 1184-1291), опубликованный в разделе «Blumen aus morgenländischen Dichtern gesammelt» (Цветы, собранные у восточных поэтов) сборника статей и переводов Гердера «Zerstreute Blätter, vierte Sammlung» («Рассеянные листки», собрание 4) в 1792 г.1
Согласно Тайеру, Бетховен посвятил «Das Schweigen» вместе с еще одним каноном - «Das Reden» - англичанину Чарльзу Ниту (Charles Neate), известному в то время и весьма разностороннему музыканту: он был пианистом, виолончелистом, преподавателем и композитором. Мечтой всей жизни Нита было знакомство с Бетховеном и обучение у него композиторскому мастерству. С этой целью в мае 1815 года он отправился в Вену и договорился о том, чтобы быть представленным своему кумиру2. Вскоре после этого, когда Бетховен переехал на летние месяцы в район Unter-Döbling, Нит последовал за ним и поселился неподалеку. Несмотря на их сложившиеся вскоре приятельские отношения, надежды Нита получить у Бетховена частные уроки композиции не оправдались - тот порекомендовал ему обратиться к своему бывшего учителю Эмануэлю Алойсу Фёрстеру (Emanuel Aloys Förster)3.
Чарльз Нит оставался в Вене до начала февраля 1816 года; 24 января, за две недели до его возвращения в Лондон, Бетховен вписал в записную книжку Нита два канона, «Das Schweigen» и «Das Reden», со следующим посвящением: «Mein lieber englisher Landsmann, gedenken Sie beim Schweigen und Reden Ihres aufrichtigen Freundes Ludwig van Beethoven» (Моему дорогому английскому соотечественнику, помните Молчание и Слова вашего искреннего друга Людвига ван Бетховена.). К сожалению, рукопись, принадлежавшая Ниту, была утрачена, однако уже после того, как Thayer в 1861 году скопировал её, и опубликовал канон в 1865 г.
Впервые же канон был опубликован в Vienna Allgemeine musische Zeitung 6 марта 1817 г.4, а 5 июня 1817 года тот же журнал опубликовал решение, теперь уже в виде партитуры, представленное И. Пайером под довольно напыщенным заголовком: «Auflösung des Räthsels Canons von Herrn L. van Beethoven/Siehe No. 10 dieses Blättes Beylage No. 3/und zwar ganz richtig durch Herrn Hyronimus Payer» («Решение канона-загадки г-на Л. ван Бетховена / См. №10 этого журнала / данное совершенно правильно г-ном Иеронимом Пайером»).5 В литературе нет указаний на то, что Бетховен когда-либо возражал против содержания этой публикации.6
Подробнее см. статью Susan Clermont о черновиках сочинения