Rondo à Capriccio для фортепиано G-dur ("Ярость по поводу потерянного гроша")

Время создания: 1795 год.

Rondo alla ingharese quasi un capriccio in G major, Op. 129 больше известно под своим подзаголовком "Ярость по поводу потерянного гроша" (нем.: "Die Wut über den verlorenen Groschen", англ.: "Rage over a lost penny").

Подзаголовок принадлежит другу Бетховена Антону Шиндлеру (Anton Schindler). Несмотря на довольно поздний номер опуса, пьеса датируется 1795 годом, когда композитору было 25 лет.

Произведение осталось незаконченным, и было опубликовано только в 1828 году Антоном Диабелли (Anton Diabelli), который скрыл тот факт, что рондо существовало только в виде черновика.

Сегодня эта пьеса очень популярна и часто исполняется в качестве биса.

Время звучания - от 5 до 6 минут; темп: Allegro vivace ( = 132–160)

Представляет интерес пометка alla ingharese, поскольку такого слова не существует в обычном итальянском языке. Во времена Бетховена понятия "цыганская музыка" и "венгерская музыка" были синонимами. Возможно, alla ingharese получилось путем объединения alla zingarese (в цыганском стиле) и all'ongarese (в венгерском стиле).

«Едва ли существует нечто более забавное, чем эта шутка. Я сразу же начал хохотать, сыграв ее недавно впервые. Но каково же было мое удивление, когда при вторичном проигрывании я прочел следующее примечание: «Это каприччо, найденное в бумагах Л. в. Бетховена, озаглавлено в рукописи «Ярость из-за потерянного гроша, излившаяся в некоем каприччо»1.—О, эта очаровательнейшая, бессильнейшая ярость, подобная той, которая охватывает, когда вам не удается стащить с ноги сапог, и вот вы потеете, топаете, а он совершенно флегматично посматривает вверх на своего владельца. Ну вот, наконец-то я вас поймал, бетховенцы! — Еще не так хотел бы я свирепствовать и всех вас до единого поглаживать нежнейшим кулаком, когда вы выходите из себя, закатываете глаза и в безмерном восторге возглашаете: «Бетховен стремится только к безмерному, летит от звезды к звезде, отбросив все земное!» «Сегодня у меня поистине душа нараспашку»,— так любил он говорить, когда ему было весело. И тогда он смеялся, как лев, и наносил удары направо и налево, ибо он во всем был неукротим. Я побиваю вас этим каприччо. Вы, конечно, найдете его слишком обыденным, точно так же, как и мелодию к «Freude schöner Göttcrfunken»2 в d-moli'ной симфонии, и запрячете его далеко-далеко под «Эроику»! Но поистине, если когда-нибудь на Страшном суде искусств гений правды будет держать весы, на одну чашу которых положат это «Groschencapriccio», а на другую — десяток новейших патетических увертюр, — высоко, до небес взлетят увертюры. Но прежде всего одному могли бы вы здесь поучиться, молодые и старые композиторы. — о чем, думаю, необходимо вам время от времени напоминать: естественности, естественности и естественности!» Р. Шуман, («Ярость из-за потерянного гроша» Рондо Бетховена)
Though Beethoven's Rondo a capriccio in G major, Op. 129 is today a recital favorite, it was apparently unknown in the composer's own lifetime. Indeed, the incomplete manuscript, dating to 1795, came to light only at an auction of Beethoven's personal effects following his death in 1827. The work was first published in 1828 by Beethoven's colleague, the publisher Anton Diabelli, today best remembered for his association with Beethoven's monumental set of 33 Variations, Op. 120. It has been suggested that Diabelli himself completed the Rondo, although the original edition gives no indication that the work was incomplete and had been significantly rearranged. The manuscript disappeared for many years and was considered lost until it turned up in the United States just after World War II. From the original manuscript, musicologist Erich Hertzmann prepared a new edition, published in 1949. The title on Beethoven's manuscript of the work is "Alla ingharese quasi un capriccio"; the familiar subtitle "Rage over a Lost Penny" was later added by Anton Schindler. Marked Allegro vivace and in 2/4, the Rondo a capriccio combines a familiar rondo scheme with Beethoven's singular variation technique. The Rondo theme itself has two parts, each consisting of an eight-measure antecedent-consequent phrase. The statements of this darting, quicksilver theme are separated by episodes that are just as frenetic. In one of the Rondo's most distinct features, each return of the main theme is different from its initial presentation. Such alterations range from graceful ornamentation of the melodic line to changes of mode from major to minor. During one statement, the tune appears in the left hand, while in the lengthy coda, Beethoven's treatment of the material becomes conspicuously developmental. It is possibly this departure from a more conventional conception of the rondo that led Beethoven to use the expression "quasi un capriccio" (like a fantasy). (All Music Guide)
См. также: http://www.classicalarchives.com/work/4097.html#tvf=tracks&tv=about http://www.beethoven-haus-bonn.de/sixcms/detail.php?id=&template=werkseite_digitales_archiv_en&_eid=&_ug=&_werkid=131&_mid=Works%20by%20Ludwig%20van%20Beethoven&suchparameter=werkidx:x:x131&_seite=1&_sucheinstieg=werksuche
  • 1. Цитируемое Шуманом (с небольшим сокращением) примечание напечатано в первом издании рондо, выпущенном венским издателем А. Диабелли в 1828 г. Пьеса названа здесь «Рондо каприччо Людвига ван Бетховена. Посмертное сочинение» (Диабелли приобрел рукопись в 1827 г. на венском аукционе, где распродавались вещи и бумаги недавно скончавшегося композитора). Опус в этом издании не обозначен; впоследствии, начиная с издания 1832 г. у Лотарна. пьесе присвоен опус 129. Современный исследователь логографа Бетховена (неожиданно найденного в 1945 г. в США) Эрих Херцман относит пьесу к раннему периоду творчества Бетховена (1790-е гг.). В автографе название «Ярость из-за потерянного гроша» («Die Wuth uber den verlorenen Groschen») написано чужим почерком, возможно принадлежащим А. Шиндлеру; здесь же рукою автора сделана карандашная надпись: «Leichle Caprice» («Легкое каприччо») и еще дополнительно: «Аllа ingharese quasi iin Capriccio» («В венгерском стиле в духе каприччо»). Подробные сведения об автографной рукописи рондо см. во вступительной статье Н. Копчевского к новому изданию пьесы Бетховена в СССР — М. «Музыка», 1967.
  • 2. «Freude schöner Göttcrfunken» — тема хора на слова Шиллера из финала 9-й симфонии Бетховена.